Los servicios lingüísticos reducen las barreras para los pacientes
Las barreras lingüísticas y culturales pueden plantear desafíos para los pacientes a la hora de navegar y acceder a la atención médica.
En enero de 2022, se lanzó el Programa de Servicios Lingüísticos con el objetivo de reducir las barreras para que los pacientes accedan y naveguen por el sistema de salud mediante la traducción de la información de salud.
Para guiar el desarrollo del programa, VCH trabajó con colaboradores de casas vecinales, S.U.C.C.E.S.S., MOSAIC, la Sociedad de Servicios para Inmigrantes de BC (Immigrant Services Society of BC) y la Autoridad Provincial de Servicios de Salud (Provincial Health Services Authority) para revisar las prácticas de traducción e interpretación en toda nuestra región. El proceso tuvo como resultado la normalización de las prácticas de traducción en VCH y sirvió de base para crear un marco de interpretación y traducción de VCH.
Los cinco idiomas traducidos más solicitados por los pacientes o clientes de VCH son el chino tradicional, el chino simplificado, el punjabí, el español y el vietnamita.
Durante su primer año, en el programa se tradujeron materiales como instrucciones sobre cómo y cuándo acceder a la atención primaria de emergencia o urgente, cómo encontrar un médico de familia o una enfermera facultativa, información de salud pública (incluidas las advertencias de calor y otras alertas de salud), información previa y posterior a una intervención quirúrgica, cuidados personales y apoyo domiciliario para personas mayores, así como una descripción general de los servicios de salud disponibles para los pacientes que recién comienzan a utilizar los servicios de VCH.
Los comentarios iniciales indican que los pacientes se sienten más informados cuando asisten a las consultas de atención médica y que comprenden mejor los recursos y las opciones de atención disponibles. La información médica traducida puede ahorrar tiempo y reducir el estrés, además de mejorar la experiencia del paciente.
Durante el primer año del programa, el equipo de Servicios Lingüísticos realizó más de 495 traducciones a 11 idiomas principales, incluidos el chino tradicional, el chino simplificado, el punjabí, el español, el vietnamita, el farsi, el árabe, el coreano,